Im heutigen Artikel werden wir einmal richtig "deutsch". Und was könnte mehr in dieses Klischee passen, als die grammatikalische Korrektheit einer Redewendung auf den Prüfstand zu stellen.
Wohl wissend, dass dieser Artikel den Zorn der Jünger Buffets auf sich ziehen wird, schauen wir uns hier an, woher eigentlich die absolut falsch klingende Redensart "ich bin investiert" kommt.
Zugegeben trifft mich dieses Thema persönlich sehr. Denn für mich hört sich "bin investiert" in etwa so schön an wie "Das Computer" oder das liebliche Geräusch von Fingernägeln an einer Schultafel. Ähnlich attraktiv wie das Geräusch, welches eine Hand verursacht, die langsam über weißes Styropor gleitet. Ähnliche Gefühle ergeben sich bei "seid/seit", dem Deppen-Apostroph oder dem fehlenden zweiten P in "Stopp" und "Tipp".
Wie bereits geschrieben. Es wird ziemlich "deutsch" in diesem Artikel.
Wir sind Elite
In verschiedenen Branchen bilden sich die unterschiedlichsten Fachwörter und Redewendungen für meist ganz einfache Dinge. Manchmal finden wir auch unnötige Wörter, die über alle Branchen hinweg verteilt werden. So ist besonders im Business-Leben gegenwärtig das Wort "bilateral" der letzte Schrei. Ein Wort, welches absolut unnötig an die verschiedensten Sätze gehängt werden kann, ohne die Bedeutung großartig zu verändern. So wird aus "Könnt ihr das bitte klären" schnell mal ein "Könnt ihr das bitte bilateral klären". Klingt zumindest "smart".
Die meisten Fremdwörter und eigenartigen Formulierungen finden aus Unsicherheit statt und dienen meist nur der Wichtigtuerei der jeweiligen Person.
Damit verfolge ich nicht die Intention jemanden zu beleidigen oder zu diffamieren (oh da sind sie wieder, die Fremdwörter der Wichtigtuer ☺)
.. dennoch scheint mich dieser Satz mehr zu wurmen, als es mir lieb ist..
.. denken muss ich hierbei oft an eine Episode aus "Spongebob".
"Ist der Finger oben, so wird man dich loben". Branchenkenner werden wissen wie ich dies meine.
"Investiert sein" grammatikalisch richtig?
Kann ich in etwas investiert sein? Ergibt es Sinn zu sagen "Ich bin in McDonalds investiert?". An normalen Tagen würde ich mich mit euch am liebsten nur darauf einigen, dass wir uns alle auf steigende Aktienkurse freuen.
Die kurze Antwort ist ein klares "nein". Es findet sich kein Hinweis darauf, dass diese Art des Redens richtig sei. Während du tatsächlich ein etwas involviert sein kannst, ist es dir nicht möglich in etwas investiert zu sein. Du kannst in etwas investieren, aber nicht darin investiert sein.
Während mir das Wort "bin" oder "sein" suggeriert, dass ich mich in einem bestimmten Zustand oder in einer bestimmten Lage befinde, mich bestimmten Umständen ausgesetzt sehen oder eine bestimmte Eigenschaft und oder Art habe, erlaubt mir das Wort nicht die Formulierung "bin investiert".
Aber das kommt aus dem Englischen
In den kurzen Momenten in denen ich die Formulierung erstmals versuchte zu ergründen, hörte ich am häufigsten "Bist du dumm?! Das kommt aus dem Englischen". Welcher konkreten grammatikalischen Regelung diese 1:1 Übersetzung folgt, wurde nicht genauer erläutert. So findet sich in der englischen Sprache etwa "I'm invested in the future of my daughter". Was im Englischen wiederum gleichzusetzen wäre mit "I care about her". Tatsächlich bin ich bei meiner Recherche auch nur außergewöhnlich selten auf diese Redewendung in Kontext auf Aktien oder andere Investitionen gestoßen. Aber das kann auch nur eine seltene Momentaufnahme sein. So haben sich zwar Sätze wie "The assets of the Company will be invested in cash, securities and derivative instruments, including, but not limited to" oder "investment company stipulate that no more than 10% of their net assets may be invested in shares of other domestic investment fund or foreign investment fund shares." aber so ganz war das auch nicht das, was ich suchte.
Während grammatikalisch "ich werde investiert" (du bist die Währung, Konjunktiv Gleichzeitigkeit Passiv), "ich sei investiert worden (Konjunktiv Vorzeitigkeit Passiv) oder auch das vollendete Nachzeitigkeit Konjunktiv (Passiv) mit "ich werde investiert worden sein" noch irgendwie Sinn ergibt, scheitert dies bei Formulierungen mit "bin".
Im Normalfall sind Formulierungen wie "Ich habe Aktien von XYZ gekauft" oder "Ich habe mir den XYZ ETF ins Depot gelegt" um einiges eleganter als dieser geistige Würgereflex.
Doch kann ich einfach so 1:1 aus dem Englischen übersetzen?
Well, die Antwort kannst du dir sicherlich schon denken. Und so verabschieden wir uns mit einem "God save the Queen".
Investieren Grammatik
Imperative | |
Singular Standard | investiere |
Singular umgs. | investier |
Plural Std. | investiert |
Plural (alt) | investieret |
3P. Singular | investieren Sie |
1P Plural | laßet uns investieren |
Präsens aktiv | |
1PS | ich investiere |
1PP | wir investieren |
2PS | du investierst |
2PP | ihr investiert |
3PS | es investiert |
3PP | sie investieren |
Imperfekt Aktiv | |
1PS | ich investierte |
1PP | wir investierten |
2PS | du investiertes |
2PP | ihr investiertet |
3PS | es investierte |
3PP | sie investierten |
Perfekt Aktiv | |
1PS | ich habe investiert |
1PP | wir haben investiert |
2PS | du hast investiert |
2PP | ihr habt investiert |
2PS | es hat investiert |
3PP | sie haben investiert |
Plusquamperfekt Aktiv | |
1PS | ich hatte investiert |
1PP | wir hatten investiert |
2PS | du hattest investiert |
2PP | ihr hattet investiert |
3PS | es hatte investiert |
3PP | sie hatten investiert |
Futur Aktiv | |
1PS | ich werde investieren |
1PP | wir werden investieren |
2PS | du wirst investieren |
2PP | ihr werdet investieren |
3PS | es wird investieren |
3PP | sie werden investieren |
Futur II Aktiv | |
1PS | ich werde investiert haben |
1PP | wir werden investiert haben |
2PS | du wirst investiert haben |
2PP | ihr werdet investiert haben |
3PS | es wird investiert haben |
3PP | sie werden investiert haben |
Präsens Passiv | |
1PS | ich werde investiert |
1PP | wir werden investiert |
2PS | du wirst investiert |
2PP | ihr werdet investiert |
Präteritum Passiv | |
1PS | ich wurde investiert |
1PP | wir wurden investiert |
2PS | du wurdest investiert |
2PP | ihr wurdet investiert |
Plusquamperfekt Passiv | |
1PS | ich war investiert worden |
1PP | wir wären investiert worden |
Futur II Passiv | |
1PS | ich werde investiert worden sein |
2PP | wir werden investiert worden sein |
Kommentar schreiben
Elk (Donnerstag, 02 Dezember 2021 10:32)
Ein schöner Beitrag. Bisher war ich auch nie investiert. ;-)
Was ich übrigens auch gaaanz schrecklich finde:
- unterschiedlichste (siehe Text oben)
- verschiedenste
Warum sollen unterschiedliche Dinge noch unterschiedlicher sein? Warum sollen verschiedene Dinge noch verschiedener sein? Der Duden kennt diese Wörter nicht. Aber vielleicht nimmt er sie bald auf, weil sie überall verwendet werden. :-)
Mirco von finanz illuminati (Donnerstag, 02 Dezember 2021 19:47)
@Elk
You either die as a grammar nazi, or live long enough to see yourself doing a typo.
Ein Glück sind wir uns bei der Sache ums "investiert sein" schon einmal einig. :-)
Wo ich bei einziger/einzigster schon eher die Krise kriegen würde, würde ich verschiedenste und unterschiedlichste eher als Stil-Mittel sehen, welches durch den Superlativ einen gewissen Ausdruck erzeugt, der mit der normalen Form nicht gegeben wäre. Der Online-Duden ist hier nicht unbedingt immer der beste Ratgeber. In der 2001er CD Rom wird die Bildung des Superlativs noch gestattet, wenn nicht der Unterschied an sich herausgestellt werden soll, sondern eher die Mannigfaltigkeit im Mittelpunkt steht. Also nicht im Sinne des Komparativ "verschiedener" oder "unterschiedlicher", sondern wirklich des Superlatives.
Mich stört das nicht wirklich. Aber vielleicht liege ich auch einfach komplett falsch. Ich bin nicht perfekt und willig zu lernen. :)
Dagoberts Nichte (Donnerstag, 02 Dezember 2021 23:26)
Ein schöner Beitrag, der mich zum Schmunzeln gebracht hat. Ich bin zwar keine komplette Grammatikniete, aber ohne meinen Lektor wäre ich trotzdem nichts bzw. mein Blog deutlich weniger lesbar ;)
Was mich persönlich mehr auf die Palme bringt als "investiert sein" ist die Formulierung "[Aktivität] in 2022", die auch aus dem Englischen übernommen wurde. Im Deutschen steht kein "in" vor Jahren oder man muss es schreiben als "im Jahr 2022". Das hat sich inzwischen leider genauso eingebürgert wie "einzigste". ��♀️
Jedenfalls hast du noch einen Tippfehler (ein e zu viel) in deinem Artikel, im Satz "Während du tatsächlich ein etwas involviert sein kannst, ist es dir nicht möglich in etwas investiert zu sein" ;)
Viele Grüße
Jenni